- NIVELUL 1- TRADUCERE STANDARD
traducere standard = traducerea simplă, fără limbaj tehnic sau de specialitate, efectuată de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției și care la finalul lucrării va pune stampila și semnătura pe lucrare pentru a o autoriza.
- NIVELUL 2 – TRADUCERE DE SPECIALITATE
traducere de specialitate = traducerea care presupune un limbaj de specialitate, termeni tehnici specifici domeniului respectiv, o pregătire în domeniu. Este o traducere dificilă, cu termeni exacți și necesită concentrare și atenție maximă. Traducerea este realizată de un traducător autorizat de către Ministerul Justiției și la finalul lucrării se autorizează cu stampila și semnătura traducătorului.
- NIVELUL 3 – TRADUCERE URGENTA
traducere urgenta = traducerea pe care clientul o vrea « ieri ».
Proiectul intră în lucru imediat și, în funcție de volum, clientul o are exact la ora dorita.
Este o lucrare de mobilizare maximă a întregii echipe și un proiect care intră în lucru cu prioritate.
- NIVELUL 4 – TRADUCERE PREMIUM sau PROOFREADING
traducerile noastre sunt făcute de traducători autorizați de Ministerul Justiției, obligatoriu cu o vechime în munca de cel puțin 5 ani;
cu toate acestea, în unele cazuri clientul dorește o traducere premium;
Cu alte cuvinte, un vorbitor nativ (engleza, franceza, italiana etc.) SAU un traducător roman cu peste 10 ani experiența vă reciti traducerea efectuata de primul traducător și operează eventuale modificări lingvistice astfel încât clientul să beneficieze de asigurarea ca traducerea să este fără cusur.
* acest serviciu se taxează cu încă 50% din costul traducerii și se efectuează la cerere
NIVELUL 5 – REVIZIE TRADUCERI FACUTE DE DVS. SAU ALTI TRADUCATORI EXTERNI (care nu fac parte din echipa noastră)
* acest serviciu se taxează cu 50% din costul traducerii și se efectuează la cerere
** pentru a putea sa va oferim acest serviciu, este imperativ sa ne furnizați traducerea in format editabil (pentru a putea opera modificările) si, mai ales, nivelul traducerii sa fie acceptabil
*** nu colaționăm / revizuim traduceri făcute cu programe gen google translate